Uyên Ương gẫy cánh .

 

Nhạc và Lời : Ngô Tín

Trình bày : Ngô Tín

Hình ảnh : Lương – Vân Các

Năm 1973 , tuổi mới lớn , tuổi mộng mơ vừa mới biết yêu , tình cờ tôi
đọc tác phẩm Broken wings của Kahlil Gibran . Như một định mệnh biến
đổi tôi từ một guitarist chuyên về Classical và Flamneco trở thành
người viết tình khúc sau này . Tác phẩm Uỵên Ương gẫy cánh là tác phẩm
đầu tay của tôi . Tôi đã yêu một người và ca khúc này tôi đã viết để
riêng tặng nàng . Người đó là nàng Selma đầu tiên trong cuộc đời của
tôi .


( Ngày xưa Adam bước vào vườn địa đàng bỡi chính ý Eva , tình yêu tôi
đến với nàng là sự dâng hiến chứ không phải là sự chiếm hữu . Qua ánh
mắt Selma , tôi thấy bónh dáng Thiên thần . Nàng đã cho tôi ngày ngày
như một giấc mơ và mỗi đêm về như mỗi lần hôn lễ . Tình yêu là lòai
hoa duy nhất không nở theo tiết mùa .Đời người không khởi đầu từ lòng
mẹ để rồi tận cùng trong nấm mồ . Bầu trời tràn ngập muôn ánh sao , lẽ
nào đôi ta giũ bỏ ).Qua Mỹ tình cờ tôi gặp được dịch giả đầu tiên của
cuốn tiểu thuyết này anh tên Nguyễn Ngọc Minh hiện làm việc cho Nhật
báo Người Việt . Anh bi điếc nên chúng tôi chỉ trao đổi qua bút đàm .
Tôi đã trao đổi nhiều với anh về cuốn tiểu thuyết tình diễm lệ này và
rất ngưỡng mộ về tài năng của anh trong bản dịch trước đó .Cám ơn Diệu
Tâm đã giới thiệu tác phẩm này nói về một chuyện tình cho dù không đến
với nhau nhưng trong tim của hai người luôn muôn đới vĩnh cửu .Một
tình yêu cao cả , thánh thiện .
Ngô Tín

 


Vườn địa đàng mà Adam bước vào , bỡi ước nguyện  Eva hằng mong .

Tình yêu em . thanh khiết cao đẹp .Trong thân thể ngọc ngà qúy giá

.Khiến tôi tự ý , hiến cả đời mình ..

Selma ! tôi thấy thiên thần qua đôi mắt em .Ngày lại ngày , đẹp như

giấc mơ lành . Đêm đêm về như mỗi lần tân hôn ..

Rồi ác qủy bỗng sa xuống trần , xua tôi ra khỏi chốn đia đàng .

Mặc dù tôi không phạm điều cấm nào , không chạm đến trái cấm tội lỗi .

Tình yêu mất như cánh gẫy lìa . em lạnh lùng đón lấy hoan lạc .

Vì lòai chim lìa đôi lẻ bầy , không bay nốt suốt khỏang trời cao ..

Lòai Uyên Ương nếu sống lẻ đôi , sẽ chết cô đơn cho trọn tình chung .

Người tình giờ nằm trong nấm mồ , tôi lưu đày biền biệt xa em .

Nghìn trùng xa cách , vắng bóng em yêu kiều .

Selma ! Cây cỏ quanh mồ nghe em nỉ non , Đêm đêm , hồn anh sẽ về ,

bên nấm mồ , để chiêu niệm hồn em .

Selma , Hãy đến  rước linh hồn anh , Đưa anh thóat khỏi đọa đày .

Đời người không khởi đầu . Từ lòng Mẹ rồi cùng trong nấm mồ .

Bầu trời ngập muôn ánh sao . Lẽ nào đôi ta giũ bỏ ..

Selma , Selma , Selma
{jcomments on}

Leave a Reply

Your email address will not be published.