Tác giả: *Lam Nguyên 藍 源
Đêm nay,ngồi nhớ lại những đêm Trừ Tịch ở quê nhà. Rồi lại nhớ câu đối của Tiền nhân như sau:
Dao Văn Bạo Trúc Tri Trừ Tịch,
遙 聞 暴 竹 知 除 夕
Ngẫu Kiến Mai Hoa Giác Dĩ Xuân.
偶 見 梅 花 覺 已 春
Nghĩa là:
Xa nghe pháo trúc đêm Trừ Tịch,
Chợt thấy hoa mai biết Tiết Xuân ! Continue reading