Category Archives: Thơ song ngữ

The Darkling Thrush- Cánh Chim Sâu Đen

Tác giả: Thomas Hardy -Nhà Giáo Lam Hồng chuyển ngữ

THE DARKLING THRUSH

By Thomas Hardy

I leant upon a coppice gate
When Frost was spectre-grey,
And Winter’s dregs made desolate
The weakening eye of day.
The tangled bine-stems scored the sky
Like strings of broken lyres,
And all mankind that haunted nigh
Had sought their household fires. Continue reading

thơ song ngữ – vô danh – dĩ an

Tác giả: vô danh – dĩ an

(Nhân dạo chợ đồ cũ, gặp bài thơ viết tay lồng kính của một người con gái/đàn bà viết tặng người tình/chồng. Người được nhận đã chết hay tình yêu đã hết, bài thơ vào chợ đồ cũ.

Người viết bài thơ sống hay đã chết? Lúc viết mang bệnh nặng hay đã già? Tình yêu phải sâu sắc lắm nên người viết không nghĩ đến mình mà chỉ nghĩ đến người còn sống.) Dĩ An

Do not stand at my grave

and weep

I am not there I do not sleep

Continue reading

Mong Ước và Hy vọng cho Ukraine and Russia

Tác giả: Bạch Xuân Phẻ

  • Quý Thân Hữu kính mến, vì lý do đặc biệt, từ bài thơ nầy cho đến Tết âm lich của năm 2023 Hương Xưa mới làm lại clip để minh hoạ cho bài thơ, mong quý thân hữu thông cảm. HX

Một trăm ngày rồi! trong cuộc chiến hung tàn và man rợ
bao tan tác, đau thương và chết chóc
Ôi những cái chết ghê tởm lạnh lùng tàn khốc
Bằng súng, bằng mìn, bằng bom, bằng đạn và hoả tiễn
Còn bao nhiêu xe tăng, thiết giáp, hạm đội và sinh mạng nữa phải bị triệt tiêu?
Ôi ích kỷ, hận thù và vô minh chồng chất.
Ôi máu, nước mắt, uất hận, điêu linh chất ngất
Đây ngục tù, kia địa ngục, bao cuộc đời lây lất
Những tiếng mớ ngủ kinh hoàng sợ hãi
của bao người lính và thân nhân Continue reading

Lời Nguyện Cầu

Tác giả: Ngô Tín

NHẠC SONG NGỮ

A Prayer .
Music and lyrics by Tin Ngo
Translation to English by Luu Nguyen Dat
In the silent night listening to the cry of suffering
I tender a Prayer, for the world without mỉseries
Where humans are desperate at bay
How much misfortune humanity is under oppression
The whole world in obscurity, life is similar to fragile clouds
Day by day I do submit a prayer
begging peace and happiness for the world
Hoping that Viet Nam will alter disasters and the Globe be luminous Continue reading