Tiểu sửThiếu Khanh(Nguyễn Huỳnh Điệp)Sinh năm 1942Người làng Bình Thạnh (La Gàn), Huyện Tuy Phong, Tỉnh Bình Thuận.Nhà thơ – Dịch giảCó tên trong–Từ Điển Tác Gia Việt Nam, Luân Hoán thực hiện, nxb Nhân Ảnh, Hoa Kỳ, second edition, 2016.–Chân Dung Văn Nghệ Sĩ Qua Góc Nhìn Ngô Nguyên Nghiễm, Ngô Nguyên Nghiễm thực hiện, Quyển Thượng và Quyển Hạ, nxb Hôi Nhà Văn, 2018–108 Nhà Thơ Nhà Văn Việt Giữa Thế Kỷ 20, Ngô Nguyên Nghiễm thực hiện, Tập Thượng, nxb Hội Nhà Văn, 2020. |
Tác phẩm đã in:
Thơ: Khơi Dòng, (chung với Thu Lâm và Nguyên Thi Sinh), Canada, 1968.
Trong Con Thao Thức, nxb Da Vàng, Đà Nẳng, 1971
Tình Ca Thiếu Khanh, nxb Nhân Ảnh, Hoa Kỳ, 2020.
Có tác phẩm được chọn in trong:
–Thơ Miền Nam Trong Thời Chiến, Trần Hoài Thư, Thư Ấn Quán, Hoa Kỳ
-Một Thời Lục Bát Miền Nam, Trần Hoài Thư, Thư Ấn Quán, Hoa Kỳ.
-44 Năm Văn Học Việt Nam Hải Ngoại, 1975 – 2019 (Volume 7), Nguyễn Vy Khanh, Luân Hoán, Khánh Trường thực hiện, nxb Mở Miệng, Hoa Kỳ.
-Thơ Việt Đầu Thế Kỷ 21, Luân Hoán, Khánh Trường, Lê Hân thực hiện, nxb Nhân Ảnh, Hoa Kỳ.
-Tình Thơ Quê Hương, Luân Hoán, Lê Hân, Uyên Nguyên thực hiện. nxb Nhân Ảnh, Hoa Kỳ
-Sông Thu, Câu lac bộ Thơ Đất Quảng, nxb Thanh Niên, 2003
-Đất Quảng Tình Quê, Câu lạc bộ Thơ Đất Quảng, nxb Văn Nghệ, 2006.
…
Tác phẩm dịch thuật tiêu biểu:
Thơ:
–Poems in Rain & Flowers, thơ Vi Khuê, (Ký Nguyễn Huýnh Điệp, cùng nhiều người khác. Nxb Sao* Publications, Hoa Kỳ. 2001.
–Thất Ngôn Bát Cú, thơ Vi Khuê, (Thiếu Khanh) nxb Thanh Niên, 2008.
–Phiên Bản, thơ Bùi Thanh Tuấn, (Thiếu Khanh) nxb Văn Học, 2008.
–Tiếng Dạ Sa, thơ Nguyễn Ngọc Mai, (Thiếu Khanh) nxb Thanh Niên, 2011.
–Phiên Khúc Sang Mùa, thơ Mai Hữu Phước, (Thiếu Khanh) nxb Văn Học, 2012.
–Chiều Rơi Trên Sóng, thơ Lâm Quang Mỹ, (Thiếu Khanh cùng với Anita & AndrewFinchain) nxb Hổi Nhà Văn, 2012
–Công Chứng Thời Gian, thơ Tô Ngọc Thạch (Thiếu Khanh), nxb Hội Nhà Văn, 2013.
–Bóng Thức, thơ phổ thành ca khúc của Đinh Tấn Phước, (Thiếu Khanh), nxb Văn Học, 2015.
–Nâng Niu, thơ Bùi Minh Quốc, (Thiếu Khanh), nxb Hội Nhà Văn, 2018.
Tiểu thuyết:
–Henderson, Ông Hoàng Mưa, của Saul Bellow, Nobel 1976. (Thiếu Khanh) Công ty truyển thông Nhã Nam & nxb Văn Học, 2010
–Herzog, của Saul Bellow, Nobel 1976; (Thiếu Khanh) công ty sách Tao Đàn, 2018.
–Sợi Chỉ Đỏ, dịch từ A Study Scarlet, của Sir Arthur Conan Doyle, (Thiếu Khanh) Công ty Truyền thông Nhã Nam & nxb Hội Nhà VĂn, 2018
–Thung Lũng Kinh Hãi, dịch từ The Valley of Fear, của Sir Arthur Connan Doyle, (Thiếu Khanh) Nhã Nam & Hội Nhà Văn, 2018.
–Ký Hiệu Bốn Người, dịch từ The Sign of Four, của Sir Arthur Connan Doyle, (Thiếu Khanh) Nhã Nam & Hội Nhà Văn, 2018.
–Con Chó Săn Nhà Baskerville, dịch từ The hound of the Baskevilles. của Sir Arthur Connan Doyle, (Thiếu Khanh) Nhã Nam & Hội Nhà Văn, 2018.
Hồi ký – Tự truyện:
-Nô Lệ (Slave – My True Story) của Mende Nazer và Damien Lewis, (Thiếu Khanh) Nhã Nam & nxb Văn Hóa Sài Gòn,2009
–Quyền lực Trong Tay: Pridi Banomyong, dịch từ The Powers that Be: Pridi Banomyong của Sulak Sivaraksa, (Thiếu Khanh) nxb Công An Nhân Dân, 2013.
Sách Ảnh, (tiếng Anh):
–Việt Nam Lể Hội Cổ Truyền (English text), ký Nguyễn Huỳnh Điệp, nxb Đà Nẳng.
-Hội An Phố, (English text) (Nguyễn Huỳnh Điệp,) nxb Đà Nẳng, 2004.
–The Charm of Vietnam (Thiếu Khanh), English text. Nxb Thông Tấn, 2011.
Sách Tham khảo Chuyên ngành Y Khoa:
–Những Vấn Đề Thiết Yếu Trong Thông Khi Cơ Học, (Kỹ thuật thở máy) dịch từ Essentials of Mechanical Ventilation của Dean R. Hess và Robert M. Kacmarek, dịch chung với Bác sĩ Lê Hồng Hà, (ký Nguyễn Huỳnh Điệp), nxb Dà Nẳng, 2002.
Sách chính trị:
–Quân Vương, (Prince) của Nicollo Machiavelli, (Thiếu Khanh) Nhã Nam & nxb Tri Thức, 2016.
–A presis of the Historic Monuments in Côn Đảo, (English text) ký Nguyễn Huỳnh Điệp, nxb Văn Hóa Nghệ Thuật tp HCM, 2005.
Sách lịch sử:
–Lịch sử Chiến tranh, dịch từ A History of Warfare của John Keegan. (Thiếu Khanh) Nhã Nam & nxb Lao Động, 2018.
–Việt Nam Thời Dựng Nước, dịch từ The Birth of Vietnam của Keith Weller Taylor. (Thiếu Khanh) Nhã Nam & nxb Dân Trí, 2020.
Sách phổ thông:
–In My Conception (Những Dòng Tâm Tưởng), đoản ngôn Kiều Văn, (ký Nguyễn Huỳnh Điệp), nxb Hải Phòng, 2003.
–Tôi Đã Làm Giàu Như Thế, (How to Get Rich) của Donald J. Trump, (ký Nguyễn Huỳnh Điệp) nxb TRẺ, đã in lần thứ 18.
–Mãi Mãi Thủa Ban Đầu, (The Don’t Swear Guide for Couples) của Richard Carlsons, (ký Nguyễn Huỳnh Điệp), nxb Trẻ 2004.
–Hẹn Gặp Trên Đỉnh Cao, (See You at the Top) của Zig Ziglar, (ký Nguyễn Huỳnh Điệp) nxb Đả Nẳng, 2007.
–Thay Đổi Để Thành Công, (Psycho Cybernetics) của Maxwell Maltz, (ký Nguyễn Huỳnh Điệp) nxb Đa Nẳng, 2007.
…
Từ điển:
–Từ Điển Cụm Từ Việt Anh, (ký Nguyễn Huỳnh Điệp) nxb Trẻ (giữ bản quyền), 2005.
-Từ điển Phiên dịch Việt Anh. (Thiếu Khanh) (Bản thảo trên 3500 trang – chưa in.)
* BÀI ĐĂNG HX:
Bên Ngoài Mùa Xuân
Hùng Vương Có Phải Là “Vua” Hùng?
Phân Vân
Chân Dung
Sợi Tóc
Qui Nhơn