Tôi nói: Tháng sau tôi đi Việt Nam.
Nó ngạc nhiên: Ô vui quá, bạn về Việt Nam sao?
Việt Nam, một địa danh? Một cố xứ? Một quê hương?… Tất cả.
Sao tôi nói là ĐI mà nó lại nghĩ là VỀ?
Tôi nói: 3 ngày nữa là tôi về Việt Nam rồi!
Nó cười: Biết mà, bạn sẽ đi Việt Nam trong 3 ngày nữa, nhớ bảo trọng.
Lạ, sao lần này tôi nói là VỀ mà nó lại bảo là ĐI?
Phải chăng là TÙY tâm thế để CẢM và THỐT lên những tiếng nằm đâu đó sâu trong tiềm thức???{jcomments on}
Về Đi anh Hai Tạ. Bài cô động suc tích quá tuyệt vời! Thành thật cảm ơn và thân quý!
Sent from… mất dau. Xin huynh thông cảm. Thank you quynh!
Dùng từ ĐI hay VỀ cũng chỉ là cảm nhận riêng & là thói quen trong tiềm thức mà thôi…có gì phải thắc mắc hả Thân Tạ?
Nhưng theo cảm nhận của chị nếu dùng từ VỀ thân thuộc hơn, còn dùng từ ĐI thì xa lạ hơn ,
Chúc Tạ chí Thân một chuyến về VN thăm gia đình thật vui vẻ & ấm áp nhé!
Người VN phải nói về VN mới đúng. Đó là nguồn cội .Bài viết ngắn mà hay có nhiều điều cần suy nghĩ.
Hi Thân,
Người ta thường nói : Ði là đi “xa”. Về là “về” lại.
Như Kim Loan nói, dùng chữ về như về nhà thì gần gũi hơn.
Tết này mình và Vũ Thanh hẹn gặp nhau ở Cali, tiếc là ông không có ở đó để đón giao thừa với nhau. Thôi thì khi khác vậy.
Chúc ăn Tết vui với người thân và bạn hữu ở quê nhà nghen.
NL
Thôi đừng đi mà cũng đừng về ở một chổ cho bình an.
Đúng đó Tạ Chí Thân ĐI hay VỀ đâu có quan trọng chỉ là “TÙY tâm thế để CẢM và THỐT lên những tiếng nằm đâu đó sâu trong tiềm thức???” mà thôi, chúc đón Tết ở quê nhà thật vui!
Có một chữ đi hay về mà cũng la lối chứng tỏ cái tâm chưa ổn.