Thơ song ngữ

*Hình ảnh: TSN

Great Sadness!

I have a great sadness
that in silence I bore
So every twilight falling down
My soul broke a sore!

I have a grieved story
as sorrow as losing lover
in the paradise of youth
My happiness just melt over!

I have an immense sadness
that in my heart I wear
Like waves of the sea
Drifting me far from my dear…
Damning me into the tear!

I know I’ve been sad
Forever I must be alone
Oh bitterness grew around me
As the grief took throne
When the dusk had gone!

By HUYEN ANH
(Hanh Duong)
San Jose, Oct. 1st, 2012.

NỖI BUỒN!

Ta có một nỗi buồn
Nên những lúc hoàng hôn
Trong âm thầm lặng lẽ
Xa xót vỡ tan hồn!

Ta có một chuyện buồn
như chợt mất tình nhân
trong thiên đàng tuổi trẻ
Ôi hạnh phúc tan tành!

Ta có một nỗi buồn
Mênh mang lòng ta luôn
Như sóng gào biển cả
Cuốn ta khỏi người thương
Xô ta giữa lệ hờn!

Ta biết ta rất buồn
Và sẽ mãi cô đơn
Quanh ta đầy cay đắng
khi tiếc nuối suy tôn
lúc nắng tắt chiều hôm!

HUYỀN ANH
(Hạnh Dương)
San Jose, 01-10-2012{jcomments on}

 

0 thoughts on “Thơ song ngữ

  1. TRANKIMLOAN

    Ta biết ta rất buồn
    Và sẽ mãi cô đơn
    Quanh ta đầy cay đắng
    khi tiếc nuối suy tôn
    Lúc nắng tắt chiều hôm !
    Tội …nhà thơ Vũ trụ quá! sao nay bỗng buồn quá dzậy! nhưng nỗi buồn của nhà thơ nghe xót xa …mà rất hay!
    Chúc sức khỏe & hết buồn….

    Reply
  2. Khảo Mai.

    Ta có một nỗi buồn
    Mênh mang lòng ta luôn
    Như sóng gào biển cả
    Cuốn ta khỏi người thương
    Xô ta giữa lệ hờn!

    Thường thì thấy thơ anh rất vui có pha chút dí dỏm
    Mà sao hôm nay buồn thế anh…
    Chúc anh mau lấy lại thăng bằng
    Vui vui vui…

    Reply
  3. nguyentiet

    Ta có một nỗi buồn
    Mênh mang lòng ta luôn
    Như sóng gào biển cả
    Cuốn ta khỏi người thương
    Xô ta giữa lệ hờn!

    Hôm nay thơ của nhà thơ vũ trụ Huyền Anh buồn quá nhưng hay lắm.

    Reply
  4. locbach

    “Quang ta đầy cay đắng
    khi tiếc nuối suy tôn”HA.
    Sao mà buồn vậy,thần tượng thường ngày của HA đâu rùi?

    Reply
  5. Meocon

    Quanh ta đầy cay đắng
    Khi tiếc nuối suy tôn
    Lúc nắng tắt chiều hôm

    Sao hôm nay anh Huyền Anh “bi van”dzữ dzậy?

    Reply
  6. Quốc Tuyên

    Cả bài thơ mênh mang buồn chẳng dúng nhà thơ vũ trụ Huyền Anh chút nào, mong đây chỉ là nỗi buồn thoáng qua thôi nhé!

    Reply
  7. Phương Nguyên

    Quang ta đầy cay đắng (Phải là quanh mới đúng chứ)

    Mình vẫn hay vào đây đọc bài và nhận thấy các cây bút HX khi viết hình như không quan tâm đến lỗi chính tả lắm, mình đã đọc khá nhiều bài mắc lỗi trên HX, đôi khi là những lỗi không đáng có. Các anh chị ở đây phần đông là nhà giáo,nhưng com ment lại thích dùng tiếng địa phương nên sai chính tả be bét, cháu mình đọc nó cứ hỏi người ta viết cái gì mà con không hiểu gì hết. Mình cũng là người Trung nên phát âm có thể sai, nhưng viết thì không thể sai được. Hãy giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt các anh chị nhé, các anh chị sẽ làm gì nếu gặp bài viết của học trò sai be bét như thế?. Dù là chỉ đùa hoặc để gợi nhớ quê nhà với nhau thì cũng không nên. Vài dòng góp ý nhỏ mong các anh chị lượng thứ.

    Reply
    1. Qui Nhơn

      Bạn bao nhiêu tuổi Phương Nguyên
      Đọc cho vui, chớ ưu phiền làm chi
      Văn nầy đừng để thiếu nhi
      Nghĩa đen, nghĩa bóng em thì phân vân
      Tay già gõ máy không xong
      Xin Phương Nguyên hãy một lần bỏ qua
      Phương Nguyên dạy học bên nhà
      Có đọc bài lựng học trò hay chưa
      Bên nầy già cũng chịu thua…

      Reply
  8. Phạm Quang Tiến

    Bài thơ đi vào lòng người! Từ nội dung đến âm hưởng đều mang một nỗi buồn sâu lắng, đáng yêu. Chúc bạn vui lên trong cuộc sống!

    Reply
  9. Nguyễn Lạc Quan

    Tưởng bạn buồn chuyện gì
    Tình nhân đến rồi đi
    Huyền Anh còn phong độ
    Tìm người đẹp khó gì

    Hì Hì!

    Reply
  10. HUYỀN ANH

    Cám ơn KIM ĐÀO và các anh chị điều hành Hương Xưa đã đăng bài thơ “Nỗi Buồn” nầy của tôi.
    Nhiều khi tôi thử xem Trái Tim mình có biết vui buồn gì không.. Và hôm nay chợt khám phá thấy mình cũng còn biết buồn. Nếu mình diễn tả buồn, mà người đọc không thấy buồn gì cả thì coi như thua rồi. Thế nên nay thấy ai cũng e ngại cho Huyền Anh hôm nay sao buồn thế, như vậy đã làm cho tôi vui rồi!

    TIM LÀ EM

    Tôi cứ tưởng trái tim là đá sỏi,
    Là thiên thu vũ trụ những tinh cầu..
    Nhưng em ơi có lúc thấy sầu đau
    Nên mới biết nhiệm mầu tim tình ái.

    Tim không phải một lưu tinh rơi vải
    hay sao băng bay mãi đến vô thường
    Tim là em những kỷ niệm dễ thương
    Em quay mặt thiên đường tim rạn vỡ!

    Huyền Anh
    03-10-2012

    Reply
  11. Nguyên Lương

    Anh Huyền Anh,
    NL rất thích bài thơ song ngữ này của Anh. Bài tiếng Anh đọc lên , ngẫm nghĩ nó có một chút vương vấn của Robert Frost, nhà thơ Mỹ mà mình rất thích. Đặc biệt mấy câu:
    “I have an immense sadness
    that in my heart I wear
    Like waves of the sea
    Drifting me far from my dear…
    Damning me into the tear!”
    Chữ drifting câu trên và chữ damming câu dưới rất tượng hình. Drifting by the sea, Damning by the tears. Bị cuốn ra biển, bị nhận chìm … những chỉ những giọt nước mắt, không phải nước biển, mới làm cho lòng mình ướt. Thật tuyệt với.
    NL

    Reply
    1. HUYỀN ANH

      Cám ơn bạn NGUYÊN LƯƠNG.
      Có lẽ bạn là nhà phê bình văn học. Bạn có những phân tích rất bén nhay. Chỉ có điều là mình chẳng phải Thi Sĩ gì đâu.. gặp gì thì làm đấy thôi.. Nói nôn na là “Thợ Đụng”.. Nếu có gì sai sót mong các bạn Thi Nhân và người yêu thơ chỉ giáo giùm!
      Huyền Anh

      Reply
  12. rêu

    Ta có một chuyện buồn
    như chợt mất tình nhân
    trong thiên đàng tuổi trẻ
    Ôi hạnh phúc tan tành!

    Ta có một chuyện buồn
    như chợt mất tình nhân
    trong thiên đàng tuổi trẻ
    Ôi hạnh phúc tan tành!

    Ta biết ta rất buồn
    Và sẽ mãi cô đơn
    Quanh ta đầy cay đắng
    ………

    bài thơ NỖI BUỒN của Huyền Anh hay lắm, hay rất hay và dễ thương…..
    có gì buồn như vừa đánh mất người thương…. nỗi buồn này hẳn ai cũng có nhưng khó nói thành thơ…

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published.